از درخت علف خرسم گیلاس به عمل میه
ez derakhte alaf khersom gilas be amal miya
معادل همون از کوزه همان برون تراود که در اوست میگه هرچی بکاری همون به عمل یاد مثلا بچه به باباش میره دیگه
آدم زرنگ همیشه د ته چاهه
adame zerang hemisha de tahe chahe
میگه آدمی که زرنگ بازی در میاری نمیدونه ولی به خاطر کارای خودش همیشه ته چاهه
عریس پسند داماس
aris pesand damas
میگه عروس باید مورد پسند داماد باشه معادل همون علف باید به دهن بزی شیرین بیاده البته تو موارد غیره هم میشه ازش استفاده کرد تنها عروس و داماد نیست
به سفرش حج قبول نمره
be seferesh haj ghobul namara
میگه با سفارش حج قبول نمیشه یعنی هیچی مثل انجام دادن اصل عمل نمیشه
وقته پول دری آقایی وقته پول ندری عبس آقایی
vaghte pul deri aghayi vaghte pul naderi abas aghayi
میگه تو این زمونه اگه پول داشتی آقایی وگرنه عمرا آقا باشی